- 注册时间
- 2008-7-25
- 最后登录
- 2022-1-28
- 阅读权限
- 80
- 积分
- 35058
- 精华
- 0
- 帖子
- 1403
|
helen: today we gave a new phase pay-as-you-go. pay-as-you-go.
zo: pay as you go. 这个短语对于一些在英国留学过的人一定不陌生。还是让我们来先听听它的英文解释吧.
helen: well, if you have a mobile phone you can pay for your calls on a monthly contract or you can pay as you go ╟ paying for calls as you make them
zo: 你猜对了吗?和我们的中国联通一样,英国的手机也有那种边打电话边充值,没有月租的服务,就叫pay as you go, 说的就是先买充值卡,再打电话。
helen: thats right. the meaning is in the phrase: pay-as-you-go.
insert
a: is that a new mobile phone?
b: yes, i got it last week.
a: did you change your contract?
b: no, it’s a pay-as-you-go phone.
zo: 为什么在英国,有些人是和电话公司签的合同,有些人用的是手机充值卡呢?
helen: good question, zo. in the uk a contract usually lasts for 12 months and you have to pay every month for a year no matter if you dont use the phone.
zo: 哦,和电话公司签合同,至少是一年,这就意味着,你要一直被束缚在和这个公司的合同上。
helen: yes, but with pay-as-you-go you only pay for the calls you make. so for some people its more flexible and economical.
zo: 如果你是用充值卡来打电话,就不会被任何公司的合同束缚,所以这是个既经济又自由的办法。
helen: thats what a lot of people think. |
|