标题: 本周地道英语 Pay As You Go 电话充值 [打印本页] 作者: 兵心 时间: 2009-8-22 11:44 标题: 本周地道英语 Pay As You Go 电话充值 helen: today we gave a new phase 'pay-as-you-go'. pay-as-you-go.
zo: pay as you go. 这个短语对于一些在英国留学过的人一定不陌生。还是让我们来先听听它的英文解释吧.
helen: well, if you have a mobile phone you can pay for your calls on a monthly contract or you can pay as you go ╟ paying for calls as you make them
zo: 你猜对了吗?和我们的中国联通一样,英国的手机也有那种边打电话边充值,没有月租的服务,就叫pay as you go, 说的就是先买充值卡,再打电话。
helen: that's right. the meaning is in the phrase: pay-as-you-go.
insert
a: is that a new mobile phone?
b: yes, i got it last week.
a: did you change your contract?
b: no, it’s a pay-as-you-go phone.
zo: 为什么在英国,有些人是和电话公司签的合同,有些人用的是手机充值卡呢?
helen: good question, zo. in the uk a contract usually lasts for 12 months and you have to pay every month for a year no matter if you don't use the phone.
zo: 哦,和电话公司签合同,至少是一年,这就意味着,你要一直被束缚在和这个公司的合同上。
helen: yes, but with pay-as-you-go you only pay for the calls you make. so for some people it's more flexible and economical.