标题: 本周地道英语 Smirting 以借火和某人搭讪 [打印本页] 作者: 兵心 时间: 2009-8-3 08:03 标题: 本周地道英语 Smirting 以借火和某人搭讪 tina: 大家好,我是tina。why are you looking so happy james?
james: well, earlier today, i was outside on my telephone, when a lady asked me for a lighter.
tina: 打火机。
james: yes, i think she might have been trying to smirt with me.
tina: 他想和你干什么 smirt?
james: yes, smirt, s.m.i.r.t, smirt. now smirt is a slang word to describe flirting with another person when you are smoking.
tina: it sounds like smoking and flirting have been joined together to make the word smirting.
james: exactly, that is how the word smirting is created.
tina: 原来是这个意思,今天早上问 james 借火的这个女孩子其实对 james 有好感,所以以借火为由和他搭讪。
james: yes, but i didn’t have a lighter, because i don't smoke, so that was the end of the conversation.
tina: was she pretty?
james: she was very pretty.
tina: oh well. she'll probably be there tomorrow if you want to talk to her again. 现在在英国几乎所有的公共场所,像办公室,饭馆儿,就是禁烟的,所以想抽烟的朋友们只能去户外抽烟。 what do people usually say when they are smirting?
james: it depends. here is an example of some people smirting:
example
a: hi, could i borrow your lighter?
b: sure.
a: thanks. are you new here?
b: yeah, i just started in the it department.
a: oh great, i work in the office right next to you.
b: i guess we'll be seeing a lot of each other.
tina: all this talk of smirting is making me feel a little lonely. 不知道我什么时候才能遇到梦中的白马王子呀!
james: you do know that smoking is bad for you and that there are healthier ways to meet a nice guy than to smirt.