钢铁论坛

标题: 【转贴】翻译有误 中钢协:铁矿石涨价10%为时尚早 [打印本页]

作者: 天南    时间: 2006-4-6 10:53
标题: 【转贴】翻译有误 中钢协:铁矿石涨价10%为时尚早
北京消息 昨天有报道引用了澳大利亚《金融评论》关于铁矿石谈判的最新分析,并把外电内容误解为“宝钢接受涨价10%”,经查证《金融评论》新闻稿原文,该文只提到“宝钢在接受10%涨价上犹豫不决”而已。 对此,中国钢铁工业协会副秘书长戚向东在接受《上海证券报》采访时表示,现在就说铁矿石涨价10%为时太早也没有依据。
中钢协表示,谈判仍在紧张进行中,一旦有结果会第一时间在宝钢和钢协的网站上公布。国内各大型钢铁企业相关负责人也称并没有得到切实的消息。
国内有关涨价相关消息来源于澳大利亚《金融评论》(aus-tralian financial review)昨日的报道:宝钢集团已经同意2006年铁矿石价格价格上涨10%。
作者: 狼行天下    时间: 2006-4-6 12:25
引用:
天南 发表于 2006-4-6 10:53
北京消息 昨天有报道引用了澳大利亚《金融评论》关于铁矿石谈判的最新分析,并把外电内容误解为“宝钢接受涨价10%”,经查证《金融评论》新闻稿原文,该文只提到“宝钢在接受10%涨价上犹豫不决”而已。 对此,中国钢...
谁去搞一下英文原文!!!
作者: xiaoguang    时间: 2006-4-6 13:08
引用:
狼行天下 发表于 2006-4-6 12:25
谁去搞一下英文原文!!!

给你摘录其中一段:(chinese steel mills may concede to demands by iron ore producers for higher prices after lead negotiator baosteel flagged a willingness to accept a 10 per cent price rise.),你&#39看一看&#39。
作者: 狼行天下    时间: 2006-4-6 13:54
引用:
xiaoguang 发表于 2006-4-6 13:08
给你摘录其中一段:(chinese steel mills may concede to demands by iron ore producers for higher prices after lead negotiator baosteel flagged a willingness to accept a 10 per cent price rise.),你看一看...
谢谢老大!!
作者: 阿里    时间: 2006-4-18 00:32
引用:
天南 发表于 2006-4-6 10:53
北京消息 昨天有报道引用了澳大利亚《金融评论》关于铁矿石谈判的最新分析,并把外电内容误解为“宝钢接受涨价10%”,经查证《金融评论》新闻稿原文,该文只提到“宝钢在接受10%涨价上犹豫不决”而已。 对此,中国钢...
谢企华称铁矿石价格谈判何时结束尚无时间表
http://finance.sina.com.cn/forex ... 17/1123652271.shtml




欢迎光临 钢铁论坛 (//luntan.steelhome.cn/luntan/)