首页资讯商务会员钢材特钢不锈炉料铁矿废钢煤焦铁合金有色新能源化工水泥财经指数人才会展钢厂海外研究统计数据期货论坛搜索导航短信En
当前位置:钢之家 > 钢铁论坛
   
搜索
显示模式:
查看: 1377|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

“软柿子”怎么说

[复制链接]

315

主题

43

回帖

3515

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-10-30 09:08:26 |只看该作者 |正序浏览
donny在北京学中文,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是方方要问的:软柿子。

donny: 方方,why do you look so tired?

ff: 别提了,我今天又被同事叫去跑腿儿。。。好累啊!我真不想再当软柿子被人使唤了!我要告诉他们,i dont want to be a...a....

donny:你不是昨天才帮他们买咖啡吗? 你应该让他们 run their own errands! you should stop being a push-over!

ff: 你上次教我 run errands 是跑腿儿。那 a push-over 被人推来搡去,就是好欺负对不对?

donny: 没错。a push-over 就是好欺负的人,你刚刚说什么软狮子 来着?

ff: 不是软狮子,是软柿子,吃的那种柿子。

donny: oh, soft persimmon? sounds delicious! in english, you can also call a push-over a cowardly lion. a cowardly lion is someone who is supposed to be brave but lacks courage and acts cowardly.

ff: cowardly lion? 懦弱的狮子? 一个狮子,一个柿子。太有趣了。

donny: 美国经典电影 the wizard of oz 里的狮子就叫cowardly lion.

ff: 原来是这样,那我绝对不要当 cowardly lion.

donny: (hahaha...) yes, you should really stop being a cowardly lion and dont let people push you over.

ff: 是啊! 我要告诉他们,不许再欺负我!不要来烦我!你快告诉我,这两句话英语怎么说?

donny: you can say stop bullying me. bully, b-u-l-l-y意思是欺负。“别烦我”更容易,我一说你准会,叫 leave me alone.

ff: 我明天就去告诉他们,stop bullying me! leave me alone.

donny: thats right! lets see what youve learned today.

ff: 第一,软柿子可以说 push-over,也可以叫 cowardly lion.

第二,欺负人是 bully.

第三,别烦我是 leave me alone.
※ ※ ※ 本文纯属【xihuxipan】个人意见,与【钢铁论坛 | 钢之家钢铁网】立场无关※ ※ ※
回复 快速回复

使用道具 举报

==| 关于钢之家|联系方式 |服务项目|服务报价|技术服务|在线订购|企业短信|会员注册 | 网站动态|诚聘英才|帮助中心|意见与建议|在线客服|我要纠错 |==

您希望联系哪位客服?(单击选择)

回顶部